エキサイト翻訳 福岡篇

生まれ故郷の方言を話す人々。

男性だととても力強い感じがするし、それが女性なら癒されます。

とくに福岡の「◯◯たい〜」を女の子が言うと可愛らしくて、今最も熱い方言の一つだと。

でも最近わたしが耳にした福岡弁はなんともエキサイティング!

ドラマで見た夫婦喧嘩のシーンに

「せからしか」
「ガチガチいわんとき!」
「ぼてくりこかすぞ」
「なおこ様たい!」

とエネルギッシュな言葉の数々。

録画していたドラマを繰り返し見て、喧嘩シーンを完コピしました。

わたくしと偶然同じ名前だった主人公が言った「なおこ様たい!」

「何様のつもりか?」
と問われて
「なおこ様たい!」

あぁこれを実生活で言いたい!

さぞやスカッとするはずたい!

そのためには、誰かに「何様のつもりか?」と聞かれなければ始まらない。

 

コメント

  1. (≧∀≦)アハハッ!

    そのセリフをなお姉に言われたら誰もが黙り込みそう(^^;)

    いや、ゴメンナサイと縮こまるかw

    それにしてもよく見つけますね。
    (^-^)

  2. 博多弁たまりません♪(´ε` )
    何しとうとぉ〜?
    言われてみたい(≧∇≦)

  3. ちぃなべさまへ

    もともと怒ったように聞こえる方言もありますが、福岡弁(正確には博多弁というのでしょうか?)はゆるいイメージ。

    なのにバトルシーンは夫婦の殴り合いに加えて「ぼてくりこかすぞ!」などとやりあっていたので新鮮でした。

    先日、今こそ「なおこ様たい!」を使える場面があったのに後になって気付いて非常に無念です。

  4. かじたくさまへ

    あっ!
    かじたくさまもお好きな感じですか(o^-‘)b

    一つの言葉を各地の女の子にしゃべらせる的な企画を見たことがあるのですが、やっぱり福岡は後々まで記憶に残りました。
    可愛らしくて。

    でもやっぱりなおこ様たい!ですね(^艸^)

  5. ちーなべ

    そういえば私も見たことがあるような。
    マツコさんの番組では甲州弁がきつかったかしら?

    日本中探せばまだまだ素敵な言葉がありそうですね(o^-‘)b

  6. カラダがグレードアップマン

    いつか話されたドラマの話ですね。
    博多弁もいいけど讃岐弁もいいと思う。
    私はネイティヴの讃岐の人のようにナチュラルに
    「やけん」を使えるようになりたいです。
    讃岐弁だと「なおこたい」はなんて言うのだろう。

  7. ちぃなべさまへ

    正しい日本語はもちろん美しいのですが、方言は魅力的ですね(o^-‘)b

    暇さえあれば、わたしがそのドラマのシーンを再現するので、会社では「◯◯たい」「ぼてくりこかすぞ」がブームです。

    さすがに癒家では出来ませんけれど(^o^;)

  8. からだがグレードアップマンさまへ

    お名前が長いたい(^o^;)

    もう高松で2年にもなると、讃岐の言葉はなれてきましたか?

    わたしは転勤もなく、他県で生活したことがないので逆にテレビやお客さまから聞く言葉が新鮮です。

    だから、すぐ影響されるのですが。

    なおこさまたい!
    =なおこさまや!
    なおこさまじゃわ!
    なおこさまやんか!

    こんな感じかな?

コメントを投稿する